Große Spannung! / Big Tension!

Es ist immer ein spannender Prozess, wenn kleine Löwenbabys in das Rudel eingeführt werden. Dieser Prozess ist vor allem dann kritisch, wenn es ältere Löwenkinder gibt, die die Neulinge als Konkurrenz sehen und sie im schlimmsten Fall sogar töten. Einen solchen Fall hatte ich einmal in der Zentralkalahari dokumentiert. In diesem Fall gibt es zum Glück genug Nahrung und damit kein Stress.

Tolle Bücher und DVDs in unserem Shop

It’s always a thrilling time, when small lion babies are introduced to the pride. This process is utmost critical, if there are older kids which might perceive the new ones as competitors and might intend to kill them. I once filmed such a case in the Central Kalahari. Here the pride indulges lush conditions and the young ones are just inquisitive.

Erschöpfte Elefanten / Exhausted Elephants

Viele der Elefanten, die schließlich den Kwandofluss erreichen, sind sehr erschöpft. Sie sind lange Wege gegangen und ihre Kälber haben es gerade so geschafft. Wenigstens gibt es am Fluss vorerst keinen Wassermangel.

Im Land der Elefanten

Many of the elephants which reach the Kwando river are utmost exhausted. They went for long distances and their calves just made it. At least there is no shortage of water at the river for now.

Große Überraschung / Big Surprise

Als wären 9 Kinder nicht schon genug, bringt eine Löwin schließlich weitere 2 kleine Babys ins Rudel. Die anderen Mütter und Tanten sind nicht begeistert. Die Löwenkinder allerdings schon. Endlich kann man mal so richtig an jemanden seine Wut auslassen…

Löwen hautnah mit Go wild

As if 9 kids wouldn’t be enough, one morning a lioness brings two more tiny babies into the pride. The other mothers and aunts are not happy with this. The kids instead like it. Finally they might have two tiny objects to address all their frustration..

Perfekter Sprung / Perfect Leap

Moorantilopen haben besonders lange Hinterbeine und können daher sehr weit springen. Allerdings müssen sie nicht unbedingt mit einem Sprung das andere Ufer erreichen. Sie lieben Wasser und machen sich gerne die Füße nass. Während der Produktion filme ich spektakuläre Szenen mit Moorantilopen.

Okavango Delta erleben

Lechwes have very long hind-legs and are so able to jump quite far. However, they are not in a need to reach with one leap the opposite embankment. They fancy water and enjoy to get wet legs. During this production I filmed some fairly spectacular takes with lechwes.

Bleib mir vom Leib! / Keep Distance!

Die Löwenkinder haben gut gegessen, viel getrunken und trotzdem wollen sie wieder Milch trinken. Es ist zum verrückt werden. Egal, wo die Kleinen es versuchen stoßen sie auch wutentbrannte Löwinnen – „Zieh Leine“

Filmgeschichten als Eventreise erleben

The lion kids had a good meal, drank a lot and want nevertheless milk. It drives all crazy. Wherever the small ones try to get to the tits they bump into infuriated lionesses – „Naff off“

Janes Zahn / Jane’s Tooth

Es ist verrückt. Jane hat das gleiche Problem wie die Gepardin Maleika – ihr linker Reisszahn unten ist ziemlich abgenutzt. Jetzt gilt es Daumen zu drücken, denn für eine Leopardin ist das bei jeder Jagd ein Risiko…

Leoparden entdecken

It’s quite crazy. Jane faces the same problem as our cheetah Maleika – her left canine tooth below is quite used. Now we have to cross fingers, as for a leopard this is a constant threat at each and every hunt…

Schreiseeadler / Fish Eagle

Die Dürre macht auch den Schreiseeadlern im Okavango Delta zu schaffen. Während meiner Produktion trocknen immer mehr Tümpel und Lagunen aus. Bald gibt es kaum noch Fisch….

Reisen in Okavango Delta

The drought makes living harsch also for the fish eagles. During my long production in the Okavango Delta more and more ponds and lagoons parch. Soon there will be no fish left.

Hippo Freunde / Hippo Friends

Wer knabbert da an meinem Ohr – ach, nur ein Madenhacker. Madenhacker und Hippos sind dicke Freunde. Der Madenhacker findet Nahrung und das Hippo wird lästiges Ungeziefer los..

Aber Hippo – bitte nicht untertauchen:-))))

Finde dein Tour mit Go wild und Matto Barfuss

Who gnaws at my ear – oh, it’s just an oxpecker. Oxpecker and hippos are dear friends. Oxpeckers find something to eat on the hippo and the hippo gets rid of pestering vermins.

But hippo, don’t submerge:-)))

Elefantenwanderung / Elephant’s Migration

Die Elefanten müssen wegen der Dürre riesige Strecken auf der Suche nach Wasser zurücklegen. Einige Elefantenkühe wurden im Laufe der Zeit aggressiv, weil sie spüren, dass ihre Kälber es nicht schaffen werden. Viele Kälber werden dieses Jahr sterben. Es tut weh, die Elefantenkinder in einem Wasserloch baden zu sehen und zu wissen, dass dort bald kein Wasser mehr sein kann. Ich hoffe, dass die Regenzeit im November wenigstens frühzeitig beginnt….

Because of the drought elephants have to move over huge distances on the search for some water. Some mothers became in the run of the production quite aggressive as they felt that their calves won’t make it. Many calves will die this year. It’s painful to watch babies enjoying the bath in the water, and to know that soon the waterhole will be parched. I hope so much that the rainy season will at least start very early in November….

Durst der Elefanten / Thirst of the Elephants

Wie auch bei meiner Produktion im Februar/März war es Ende April noch klarer, dass die Kalahari von einer schrecklichen Dürre heimgesucht wird. Wenigstens haben die meisten Flüsse noch Wasser. Am Kwandofluss konnte ich jedenfalls viele Herden filmen.

Wer Lust hat mal mitzukommen: www.go-wild-reisen.de

As I noticed already when I produced in February and March that this becomes another dry year. In April it was obvious that the Kalahari runs sadly into a tremendous drought. At least most of the rivers have some water left. At the Kwando river I could film many herds of elephants.