So, ich habe nun ein wenig gearbeitet. Neben einer eigenen Homepage ist nun auch das ausführliche Reiseprogramm online.
Würde mich freuen, wenn ihr dabei seid !!!!
So, ich habe nun ein wenig gearbeitet. Neben einer eigenen Homepage ist nun auch das ausführliche Reiseprogramm online.
Würde mich freuen, wenn ihr dabei seid !!!!
Am 28.05.2020 in unserem weltweiten Internetkino um 20 Uhr – 56 Minuten
Macht es euch mit einem schönen Gläschen zu Hause gemütlich und genießt den Film „Maleika erzählt – (Über)Leben in der Kalahari“. Bucht hier euer Ticket und wir senden euch bis 5 Minuten vor Filmstart den Internetlink für den Filmgenuß. Wir bitten euch fair zu sein. Ein Ticket für bis zu 2 Personen. Seid ihr mehr, würden wir uns freuen, wenn ihr entsprechend mehr Tickets erwerbt. Dafür bieten wir euch auch in Zukunft weitere Filme an.
Maleika ist mit ihrem Kinofilm ein großer Star geworden. Sie lebt in der Masai Mara in Kenia. Dort hat sie ein reiches Nahrungsangebot und gute Lebensbedingungen, da es eher feucht ist und manchmal für den Gepardengeschmack ein bisschen zu viel regnet.
Seit 2007 filmt Matto Barfuss Geparden in de Kalahari im südlichen Afrika. Nun erzählt Maleika einige dieser Geschichten. Ihre Gepardenfreunde kämpfen dort gegen oft widrigste Bedingungen – Beutetiere sind rar und sie müssen oft am Tag über 20 km zurücklegen, um etwas zu finden. Aber die Kalahari ist auch überaus faszinierend. Da ist das Okavango Delta oder die Weiten der unendlichen Zentralkalahari.
Da ist das leben der 3 Brüder im Kalagadi, Mona mit ihren 5 Jungen im Okavango Delta oder Pipa mit ihren 3 Kindern im Reich eines mächtigen Löwenrudels.
Wunderschöne Aufnahmen und spannende Geschichten in einem 56-Minuten Film.
Das letzte Quartal 2019 war vor allem von der Vorbereitung einer weiteren Filmproduction in Maleikas Zuhause und Vorbereitung des Jahres 2020 geprägt.
Im November fand unser 31.Afrikawochenende im Nordschwarzwald statt (hier mehr Infos zum nächsten im März 2020). Besonders spannend waren dann die Filmarbeiten in Kenia. Nach langer Trockenheit fiel mir der Himmel regelrecht auf dem Kopf. Teilweise war die Steppe überschwemmt und nicht passierbar. Um so schöner waren die hart erkämpften Geschichten, die sich alle in der neuen Kinogeschichte wiederfinden werden. Hier einige Bilder als Vorgeschmack….
Wer will bei der nächsten Filmproduktion in Maleikas Zuhause als Gast dabei sein. Es gibt eine spannende Fotoreise, die ich selbst führe. Hier die Infos.
The last quarter of the year was coined by another film-production in Maleika’s home and thorough preparations of the coming year. In November we had our 31. Africa-Weekend in the Black Forest. Utmost exciting was my film-work in Kenya. After a long stretch of very dry weather suddenly the sky literally fell on my head. Partly the plains were flooded and we couldn’t pass at all. Maybe because of this the stories I filmed became outstanding and will all reflect in the new cinema movie we now work on.
Here just some impressions as an appetizer….
Über 26 Jahre habe ich nun eine Vielzahl von Geparden kennen gelernt. Jede Katze war und ist anders. Magic hat jedenfalls sehr gute Chancen, ihre 7 Babys durch zu bringen. Noch nie habe ich eine so diplomatisch vorsichtige Gepardenmutter erlebt – nicht gut für eine Geschichte, aber gut für ihre Kleinen.
Mehr über 26 Jahre Afrika beim Afrikawochenende live mit Matto Barfuss (hier klicken).
In 26 years in African bush I bumped into a lot of cheetahs. Each was different, each was an individual. Magic has good prospects to raise all her 7 babies. Never ever I experienced such a diplomatic and restraint cheetah mother – not good for telling her story, but good for her small ones.
Ich hatte sie schon 2015 gefilmt. Damals mit 4 Babies. Nun ist Musira wieder schwanger und versucht sich mit kleinen Gazellen bis zum Geburtstermin über die Runden zu bringen. Berührende Momente mit einer besonderen Gepardendame.
Hier gibt es tolle Weihnachtsgeschenke.
I filmed her already 2015. At this time with 4 babies. Now Musira is pregnant again and tries to overcome the time until she gets down by hunting small gazelles. Touching moments with avery special cheetah lady.
Ein Tag im Leben eines Filmers…. Man folge schnell dem Objekt der Begierde, bringe das Filmauto schnell in Position und warte auf den Moment, der meistens nicht kommt. Die Löwen entschliessen sich zu schlafen, und zwar den ganzen Tag….
A day in the life of a cinematographer… One follows the object of interest, positions the vehicle as fast as possible and lurks for the special scene which most of the time doesn’t come up. The lions decide to sleep. And this they do for the whole day!
Die alten Jungs kenne ich jetzt schon seit vielen Jahren. Sie haben leider kein eigenes Rudel und wohl auch kein Interesse eines aufzubauen. Doch verhalten tun sie sich wie die großen Stars. Das hilft, wir finden sie am frühen Morgen, weil sie uns buchstäblich rufen…
These old boys I know now for many years. Unfortunately they have no pride and are even not interested to launch one. But they behave like big stars. This helps us a lot, as they literally call us early in the morning…
Nur starke Löwenbabys überleben im Rudel. Da hilft selbst eine engagierte Löwenmutter nicht. Aber die neuen Löwenbabys schaffen es in beeindruckender Weise sich in das Rudel zu integrieren. Das wird einmal eine kleine und besondere Anekdote im nächsten Kinofilm..
Only the tough lion babies make it. Even a strong lion mother doesn’t really help. But these new babies accomplish a fast integration in the pride. I’m deeply impressed. This will become a very special anecdote in the next cinema movie.
Es ist immer ein spannender Prozess, wenn kleine Löwenbabys in das Rudel eingeführt werden. Dieser Prozess ist vor allem dann kritisch, wenn es ältere Löwenkinder gibt, die die Neulinge als Konkurrenz sehen und sie im schlimmsten Fall sogar töten. Einen solchen Fall hatte ich einmal in der Zentralkalahari dokumentiert. In diesem Fall gibt es zum Glück genug Nahrung und damit kein Stress.
Tolle Bücher und DVDs in unserem Shop
It’s always a thrilling time, when small lion babies are introduced to the pride. This process is utmost critical, if there are older kids which might perceive the new ones as competitors and might intend to kill them. I once filmed such a case in the Central Kalahari. Here the pride indulges lush conditions and the young ones are just inquisitive.
Als wären 9 Kinder nicht schon genug, bringt eine Löwin schließlich weitere 2 kleine Babys ins Rudel. Die anderen Mütter und Tanten sind nicht begeistert. Die Löwenkinder allerdings schon. Endlich kann man mal so richtig an jemanden seine Wut auslassen…
As if 9 kids wouldn’t be enough, one morning a lioness brings two more tiny babies into the pride. The other mothers and aunts are not happy with this. The kids instead like it. Finally they might have two tiny objects to address all their frustration..