Wandern mit Löwen / Lion Walk

Die Löwenmänner in der Zentralkalahari wandern im Durchschnitt 35 km am Tag. Ich finde das ist eine beeindruckende Leistung, und da dürfen sie ruhig auch mal ein bisschen länger schlafen. Für meine Filmarbeiten ist das natürlich eine Herausforderung. Es ist schwer an einer Geschichte dran zu bleiben.

Mit Matto Barfuss in die Kalahari (hier das Reiseprospekt)

Male lions of the Central Kalahari move per day up to 35 km. I think this is utmost impressing. So, they should enjoy the long lion sleep. For my filming this fact is always a challenge. It’s hard work to keep close to a story.

Löwenbrüder / Lion Brothers

Da tut sich was. Wir dokumentieren dieses Löwenrudel nun seit fast 20 Jahren – und das mit allen Höhen und Tiefen. In den letzten Jahren sah es nicht so gut aus. Doch es gibt Hoffnung. Am Morgen kommen vielversprechende Löwenmänner. Das könnte was werden!

Mit Matto Barfuss in die Kalahari reisen (hier das Programm)

Good thing. We document these pride of lions now since 20 years – and we experienced all the ups and downs. In the recent years it turned more negative. But one morning two handsome lion brothers show up. This might change to the positive!

Zurück in die Zentralkalahari /Back to Central Kalahari

Wir verabschieden unsere Gäste nach einem unglaublich tollen und vielfältigen Reise und fliegen zurück in die Zentralkalahari. Dort ist es nach wie vor viel zu trocken. Ich will nochmals ein Löwenrudel filmen, das ich schon seit vielen Jahren dokumentiere. Hoffentlich finden wir es.

Wer möchte mit mir in 2020 auf die Reise „Blühende Kalahari“: Hier das Reiseprospekt.

We see off our guests after an incredible multifarious trip and fly back into the Central Kalahari. There it is still far too dry. I intend to film once more a long since documented pride of lions. Cross the fingers that we will find them.

If you would like to come with me in 2020 on such a trip, you can contact me here.

Neue Geparden / New Cheetahs

Wir finden schließlich eine Gepardenmutter mit 2 fast erwachsene Jungs. Die Mutter ist scheu und will immer davon laufen. Die 2 Jungs sind neugierig. Nach einem Tag warten in größter Hitze, gelingen die ersten Filmaufnahmen.

Auch unsere Gäste erleben die Geparden. Noch 2 Zimmer „Blühende Kalahari 2020“.

We discover a cheetah mother with 2 almost full-grown boys. The mother is shy and intends to run away. The boys are curious. After a day waiting in unbearable heat, I manage to film them.

Show der Löwen / Show of the Lions

Bevor wir schließlich mit einem Buschflieger die Zentralkalahari verlassen und in den nördlichen Teil des Deltas fliegen, präsentieren uns die Löwen am Morgen eine unglaubliche Show. 5 Löwenmänner sind gekommen und die 3 Löwenkinder geben sich alle Mühe, die alten Herren auf Trab zu halten. Nun einer paart sich ganz nebenbei am Pfannenrand… Auch unsere Gäste sind begeistert: „Blühende Kalahari 2020“

Before we fly with our bush-plane from the Central Kalahari to the northern part of the Delta the lions display an incredible show in the morning.5 male lions entered the scene over night. The 3 kids give there best to drive the old men crazy. By the way one of the males celebrates a wedding with one of the girls. „Blühende Kalahari 2020“

Regenzeit / Rainy Season

Wenn überhaupt, fällt Regen nur an wenigen Stellen. Dann wird es schnell grün. Große Teile der Kalahari sind aber braun und ausgetrocknet. Wir sind in Sorge. Regen ist nicht in Sicht und die Regensaison endet nun bald. Dann ist bis November kein Regen mehr zu erwarten. Diese Aufnahme einer Giraffengruppe ist eine erfrischende Ausnahme. Die nächste Reise Blühende Kalahari findet im Februar/März 2020 statt.

If there is rain than just in a few areas. Then it becomes soon green. But major parts of the Kalahari are withered and parched. We are worried. There is no rain on the radar and the rainy season turns to its end. Then we can’t expect any downpour until November at least. This take of a group of giraffes is a wonderful exemption. The next Trip „Blühende Kalahari“ we organize in February/March 2020.

Der Biss…. / Biting the Balls

Aua – das hat ganz schön weh getan. Da hat doch glatt der Sohnemann dem Papa kräftig in seinen Sack gebissen. Eine tolle Filmszene für den nächsten Kinofilm. Papa hat sich nämlich ganz schön aufgeregt und dem Sohnemann mal gezeigt, wo es lang geht. Hier die nächste Reise „Blühende Kalahari 2020“

Oh – that hurt very much. No wonder, the son dared to bite the his father in the balls. Great footage for the next cinema movie, as papa was furious and made a big commotion to give the son some kind of revenge. At least the old man was active:-) Want to be with us on the next „Blühende Kalahari 2020“?

Der Tollpatsch / The Fumbler

Das hätte sich der junge Leopard aber vorher überlegen sollen. Diese wunderschöne Katze erlegte einen Löffelhund, nur um festzustellen, dass ein Löffelhund nicht wirklich schmeckt. Egal, die Beute wurde unter einem Busch versteckt und der Jäger stieg auf einen Baum, um nach einem neuen Mahl zu schauen.

Unsere Gäste durften dabei sein. Leoparden in der Zentralkalahari sind selten zu entdecken. Wer auch mal dabei sein will: Blühende Kalahari 2020 (noch 2 Doppelzimmer frei)

Would have been better to make a proper plan before the hunt. This beautiful cat pulled down a bat-eared fox just to come to the conclusion that bat-eared foxes doesn’t taste very well. Doesn’t matter, he stacked the prey under a bush, climbed a tree and investigated for something else.

Our guest were part of this rare sighting. You would like to join us next year? Here you find the brochure.

Dürre / Drought

Ich habe das Gefühl, dass uns derzeit das Klima weltweit um die Ohren fliegt. Nach einem sehr trockenen Jahr in der Kalahari hofften wir alle auf ein etwas feuchteres Nachfolgejahr. Doch es kommt wohl noch schlimmer. In 5 Wochen Produktion haben wir nur 2 mal Regen erlebt und sehr üppig war dieser nicht. Noch dazu geht die Regenzeit jetzt trocken zu Ende. Um so wichtiger sind die wenigen intakten Wasserstellen. Hier eine Momentaufnahme eines Filmtakes mit Sandhühnern. Unser Reisetipp: Blühende Kalahari 2020

I think the climate will trouble us now worldwide. After a very dry year in the Kalahari we all hopes for at least a bit more humidity in the following year. But ist seems to worsen even. Within 5 weeks of our production we just experienced 2 times rain, and these downpour was not much. Worser even, the rainy season comes now dry to an end. So, pumped waterholes are very important. Here a moment of an film-take with sand grouse. Our Travel tip: Blühende Kalahari 2020