Zugabe / Encore

Hey, ihr scheint ja unsere drei Filmstars richtig zu lieben. Danke für die vielen tollen Zuschriften. So macht das Warten im Busch hinter der Kamera Spaß. Also, nun hier noch ein Filmbild aus einer Filmszene. Übrigens, das ganze habe ich mit einer hochsensiblen 8K-Kinokamera gedreht, und zwar unter Einsatz von ganz wenig Licht.

Vielleicht wollt ihr die Familie auch mal kennen lernen. Ich würde euch gerne nächstes Jahr mitnehmen: „Blühende Kalahari 2020“ (hier findet ihr das Reiseprogramm, Tel. 07844-911456)

Hey, it seems to me that you really love our three film stars.Thank you for the great mails! Waiting behind the camera in the bush becomes then fun. So, now another film-picture from a take. By the way, I filmed it with a high-sensitive 8K cinema camera by using just a weak spotlight.

Maybe you would like to join me next year. Here you find the brochure to our trip „Blühende Kalahari 2020“.

Spielende Leopardenbabys / Playful Leopardbabies

Okay überredet – nach so vielen lieben Anfragen post ich nun in den nächsten Tagen noch einige Filmbilder der spielenden und herumtollenden Leopardenbabys. Wie schon erwähnt – es war ein unglaublicher Dreh und 1-2 Minuten könnten auch im nächsten Kinofilm vorkommen.

Wenn ihr das auch einmal erleben wollt: „Blühende Kalahari 2020“

Okay convinced, after so nice requests I will post in the following days some more film-pictures from the playing and prancing leopard babies. Like I told you, it was a great time with them and 1 or 2 minutes of it could be in the next cinema movie.

You would like to experience something similar with me: „Blühende Kalahari 2020“

Leopardenbabys / Leopardbabies

Das Warten in unerträgliche Hitze hat sich gelohnt. Sehr spät zieht die schöne Leopardin schließlich los. Das Gras ist hoch und wir können nur mit Mühe folgen. Doch dann ruft sie. 2 Babys kommen vorsichtig näher geschlichen. Eines der Babys ist schnell entspannt. Das andere braucht ein bisschen länger. Es beginnt ein unglaublicher Filmdreh….

Erlebt bei „Blühende Kalahari“. Seid Gast bei der nächsten Tour.

It was worth to wait in unbearable heat. Quite late the beautiful leopard goes on a prowl. The grass is very tall and it gives as a hassle to follow. Finally she calls. 2 babies sneak cautiously closer. One of the babies is soon relaxed. The other needs a bit more time. I commence an incredible film-session.

Come with me to Botswana.

Die schöne Leopardin / The Beauty

Über Jahre filmte ich im Delta eine Leopardin mit nur einem Auge. Sie hatte jedes Jahr 2 Babys. Doch der Zahn der Zeit nagte an ihr und mittlerweile ist sie ihren letzten Weg gegangen. Doch nun hat vermutlich eine ihrer Töchter das Regiment übernommen. Nach harter und langer Suche entdecken wir sie. Sie ist nicht nur unglaublich schön, sondern es scheint uns, als hätte sie Babys. Also, warten wir den ganzen Tag in der prallen Sonne…

Erlebt auf der Reise „Blühende Kalahari“. Für die Reise 2020 gibt es noch 2 Zimmer!

For quite a few years I filmed in the Delta a leopard with one eye. She had every year 2 cubs. But time was slowly consuming her and she passed away. Obviously one of her daughter took over the area. After a long and hard search we spot her. She is not only incredible beautiful, but it seems to me that she might have cubs. So, we watch her the whole day and stay in the unbearable sun.

For our Trip next year (I’m doing it also in English) we still have 2 rooms available.

Wildhunde im Delta / Wild Dogs in the Delta

Überraschenderweise finden wir auf Anhieb ein Wildhunderudel im Delta. Die Hunde haben am Morgen gejagt und sind anfänglich ein bisschen faul. Doch Wildhunde haben einen schnellen Stoffwechsel. Und so werden sie am Abend aktiv…. Tolle Filmszenen!

Aufgenommen im Zuge der Tour „Blühende Kalahari“. Die nächste ist 2020.

Surprisingly we discover immediately a pack of wild dogs in the Delta. The dogs had hunted in the morning and are initially a bit lazy. But wild dogs have a fast metabolism. So, they become active in the evening…. Great film takes!

Recorded at the tour „Blühende Kalahari“. The next from me guided trip is in 2020.

Neue Geparden / New Cheetahs

Wir finden schließlich eine Gepardenmutter mit 2 fast erwachsene Jungs. Die Mutter ist scheu und will immer davon laufen. Die 2 Jungs sind neugierig. Nach einem Tag warten in größter Hitze, gelingen die ersten Filmaufnahmen.

Auch unsere Gäste erleben die Geparden. Noch 2 Zimmer „Blühende Kalahari 2020“.

We discover a cheetah mother with 2 almost full-grown boys. The mother is shy and intends to run away. The boys are curious. After a day waiting in unbearable heat, I manage to film them.

Der Baumgepard / The Tree Cheetah

Und auch das ist sehr speziell beim Geparden ‚Special‘: In seinem früheren Leben war er wohl mal ein Leopard. Er liebt es nämlich auf Bäume zu klettern und von dort oben nach Beutetieren Ausschau zu halten. Tatsächlich hat er dann auch kurze Zeit später Jagderfolg und geniesst quasi sein „Afrikawochenende“. Heute beginnt nämlich das 30.Afrikawochenende. Herzliche willkommen!

And also this is a very special feature of the cheetah ‚Special‘: In his former life he was obviously a leopard. He loves to climb trees to peer from high above for some prey. In fact, shortly afterwards he succeeds in hunting and celebrates his „Africa-Weekend“. Today we start our 30.Africa-Weekend. Welcome!

Mr. Special

Dieser Gepard ist im wahrsten Sinne des Wortes speziell und heisst deshalb auch ‚Special‘. Am liebsten schläft er und wenn er jagt dann jagt er im dichten Busch, was mich als Filmer ziemlich ärgert…. Na ja, er lebt im nördlichen Delta und da sollte es eben auch hohes Gras und dichte Büsche geben. Doch die ausbleibende Regenzeit hilft uns. Wir können Special lange folgen, und das beste ist, er ist trotz großer Hitze ziemlich aktiv. Kommt doch einfach mit zur „Blühenden Kalahari 2020“.

This cheetah is really special and therefor was named ‚Special‘. Preferably he sleeps for long hours. And if he hunts, he does this business in the dense bushes what drives me as a cinematographer crazy… Well, he lives in the Northern part of the Okavango Delta and there should grow tall grass and thick bushes. Not now, as there is no rain. So, we manage to follow Special for a good deal of time. And best of all, despite great heat he is fairly active. Come with us to Botswana.

Show der Löwen / Show of the Lions

Bevor wir schließlich mit einem Buschflieger die Zentralkalahari verlassen und in den nördlichen Teil des Deltas fliegen, präsentieren uns die Löwen am Morgen eine unglaubliche Show. 5 Löwenmänner sind gekommen und die 3 Löwenkinder geben sich alle Mühe, die alten Herren auf Trab zu halten. Nun einer paart sich ganz nebenbei am Pfannenrand… Auch unsere Gäste sind begeistert: „Blühende Kalahari 2020“

Before we fly with our bush-plane from the Central Kalahari to the northern part of the Delta the lions display an incredible show in the morning.5 male lions entered the scene over night. The 3 kids give there best to drive the old men crazy. By the way one of the males celebrates a wedding with one of the girls. „Blühende Kalahari 2020“

Regenzeit / Rainy Season

Wenn überhaupt, fällt Regen nur an wenigen Stellen. Dann wird es schnell grün. Große Teile der Kalahari sind aber braun und ausgetrocknet. Wir sind in Sorge. Regen ist nicht in Sicht und die Regensaison endet nun bald. Dann ist bis November kein Regen mehr zu erwarten. Diese Aufnahme einer Giraffengruppe ist eine erfrischende Ausnahme. Die nächste Reise Blühende Kalahari findet im Februar/März 2020 statt.

If there is rain than just in a few areas. Then it becomes soon green. But major parts of the Kalahari are withered and parched. We are worried. There is no rain on the radar and the rainy season turns to its end. Then we can’t expect any downpour until November at least. This take of a group of giraffes is a wonderful exemption. The next Trip „Blühende Kalahari“ we organize in February/March 2020.