Wandern mit Löwen / Lion Walk

Die Löwenmänner in der Zentralkalahari wandern im Durchschnitt 35 km am Tag. Ich finde das ist eine beeindruckende Leistung, und da dürfen sie ruhig auch mal ein bisschen länger schlafen. Für meine Filmarbeiten ist das natürlich eine Herausforderung. Es ist schwer an einer Geschichte dran zu bleiben.

Mit Matto Barfuss in die Kalahari (hier das Reiseprospekt)

Male lions of the Central Kalahari move per day up to 35 km. I think this is utmost impressing. So, they should enjoy the long lion sleep. For my filming this fact is always a challenge. It’s hard work to keep close to a story.

Löwenbrüder / Lion Brothers

Da tut sich was. Wir dokumentieren dieses Löwenrudel nun seit fast 20 Jahren – und das mit allen Höhen und Tiefen. In den letzten Jahren sah es nicht so gut aus. Doch es gibt Hoffnung. Am Morgen kommen vielversprechende Löwenmänner. Das könnte was werden!

Mit Matto Barfuss in die Kalahari reisen (hier das Programm)

Good thing. We document these pride of lions now since 20 years – and we experienced all the ups and downs. In the recent years it turned more negative. But one morning two handsome lion brothers show up. This might change to the positive!

Puffotter / Puff Adder

In den weiten der Kalahari begegnet uns eine Puffotter – eine sehr schöne Schlange. Oft werden die reinsten Horrorstories über Puffottern erzählt. Sie ist zwar giftig, aber träge und das Gift ist nur zytotoxisch. Meist wird bei einem Biss nur wenig Gift übertragen. Ich filme tolle Nahaufnahmen:-)

Reise „Blühende Kalahari 2020“

In the endless place of the Kalahari we encounter a puff adder – a beautiful snake. Quite often there come frightening stories about these guys up. Of course, puff adders are venomous, but the poison is just cytotoxic. Usually just a little bit of the poison will be transfered with a bite. I film great close-ups.

Gute Gene / Good Genes

Die Löwen am Kwandofluss entwickeln sich bestens. Immer mehr Löwen aus Namibia kommen in das Gebiet auf der Botswanischen Seite, weil sie merken, dass sie dort nicht bejagt werden.

Diese Löwenkinder sind topfit. Ich filme zahlreiche tolle Spielszenen.

Erlebt bei der Reise „Blühenden Kalahari“. Hier das Programm für die „Blühende Kalahari 2020“

The population of the lions at the Kwando river increases. More and more lions from Namibia cross the border into Botswana, as they know exactly that they are not hunted on these side of the river.

This lions are in perfect condition. I film a lot of brilliant playing scenes.

Warten auf Mami / Waiting for Mum

Die Löwenmutter hat alle Mühe 3 hungrige Löwenkinder mit Nahrung zu versorgen. Die Löwinnen sind für einen Tag komplett verschwunden. Eigentlich sollten die Löwenkinder jetzt vorsichtig sein und sich besser verstecken. Nicht diese Löwenkinder. Sie sind neugierig und unvorsichtig.

Erlebnis der Reise „Blühende Kalahari“. Hier die Infos für die Reise „Blühende Kalahari 2020“ im Februar März 2020.

The lioness struggles to feed 3 hungry lion kids. For one day the lionesses disappear at all. Actually the kids should be cautious during the absence of the adults. Better would be to hide. But not these little guys. They are inquisitive and undeterred.

Contact me, if you like to join the trip in next year.

Aus, das tut weh / Och, that is Painful

Im Eifer des Gefechts vergessen die Löwenkinder, dass ihre Zähne schon ganz schon große sind. Jeder Versuch, Milch von der Zitze zu trinken, endet spätestens nach dem ersten Biss in die Zitze. Am Ende bleibt der Löwenmutter nichts anderes übrig, als den Kleinen mal mit der Tatze eine runterzuhauen: „Schluss jetzt, ihr Rabauken!“

Hier findet ihr das besondere Osterpaket

In all the turmoil the lion kids forget that their teeth are already fairly grown. Each attempt to soak some milk fails, as they just bite the nipples which ends up in a pain for mum. So, she decides to give them a tug by the paws: „Finished, hunt yourselves, rascals!“