Show am 30.03.2019, 19 Uhr in Dreieich, noch wenige Tickets!

Für alle, die ein tolle Show erleben wollen: „Wild und Weit – 25 Jahre Afrika“ – die bildgewaltige Zeitreise live!

Samstag, den 30.03.2019 um 19 Uhr in der wunderschönen Halle im Bürgerhaus Sprendlingen in Dreieich. 

An der Abendkasse gibt es noch einige Karten oder telefonisch reservieren: 0 61 03 / 60 00-0, Oder Ticketlink

Herzlich willkommen!

#maleika #maatobarfuss #dreieich #frankfurt #darmstadt #geparden #hanau #walldorf #multivision #multivisionsshow

Zugabe / Encore

Hey, ihr scheint ja unsere drei Filmstars richtig zu lieben. Danke für die vielen tollen Zuschriften. So macht das Warten im Busch hinter der Kamera Spaß. Also, nun hier noch ein Filmbild aus einer Filmszene. Übrigens, das ganze habe ich mit einer hochsensiblen 8K-Kinokamera gedreht, und zwar unter Einsatz von ganz wenig Licht.

Vielleicht wollt ihr die Familie auch mal kennen lernen. Ich würde euch gerne nächstes Jahr mitnehmen: „Blühende Kalahari 2020“ (hier findet ihr das Reiseprogramm, Tel. 07844-911456)

Hey, it seems to me that you really love our three film stars.Thank you for the great mails! Waiting behind the camera in the bush becomes then fun. So, now another film-picture from a take. By the way, I filmed it with a high-sensitive 8K cinema camera by using just a weak spotlight.

Maybe you would like to join me next year. Here you find the brochure to our trip „Blühende Kalahari 2020“.

Spielende Leopardenbabys / Playful Leopardbabies

Okay überredet – nach so vielen lieben Anfragen post ich nun in den nächsten Tagen noch einige Filmbilder der spielenden und herumtollenden Leopardenbabys. Wie schon erwähnt – es war ein unglaublicher Dreh und 1-2 Minuten könnten auch im nächsten Kinofilm vorkommen.

Wenn ihr das auch einmal erleben wollt: „Blühende Kalahari 2020“

Okay convinced, after so nice requests I will post in the following days some more film-pictures from the playing and prancing leopard babies. Like I told you, it was a great time with them and 1 or 2 minutes of it could be in the next cinema movie.

You would like to experience something similar with me: „Blühende Kalahari 2020“

Neues Kunstwerk / New Artwork

Heute feiert ein neues Kunstwerk seine Vollendung. Für mich ist es ein kritischer Blick in die Welt. Welche Chance hat ein kleiner Gepard? Wie sieht er seine Welt wirklich? Seit Jahren bin ich der Typ hinter Kamera und Pinsel. Aber wie sieht es auf der Gegenseite aus? Die Komposition des Werkes ist sehr bewusst gewählt. Einmal wird der kleine Gepard „Majet“ den Rahmen sprengen: „Is the World like I see it?“ – Ölgemälde auf Leinwand, A: 90 x 120 cm, Künstler: Matto Barfuss. Teil der Galerie Matto Barfuss in Rheinau-Freistett (mail@matto-barfuss.de)

Today a new artwork celebrates its completion. For me it is a critical view into the world. Which chances does we give this small cheetah? How does he perceive his world? Since many years I’m the guy behind viewfinder and brush. But how does the model watch the world? The composition is chosen well planned. Once the cheetah „Majet“ will burst the frame of the artwork: „Is the World like I see it?“ – oil-painting on canvass, size: 90 x 120 cm, artist: Matto Barfuss. Displayed in the Gallery Matto Barfuss in Germany (mail@matto-barfuss.de)

Show der Löwen / Show of the Lions

Bevor wir schließlich mit einem Buschflieger die Zentralkalahari verlassen und in den nördlichen Teil des Deltas fliegen, präsentieren uns die Löwen am Morgen eine unglaubliche Show. 5 Löwenmänner sind gekommen und die 3 Löwenkinder geben sich alle Mühe, die alten Herren auf Trab zu halten. Nun einer paart sich ganz nebenbei am Pfannenrand… Auch unsere Gäste sind begeistert: „Blühende Kalahari 2020“

Before we fly with our bush-plane from the Central Kalahari to the northern part of the Delta the lions display an incredible show in the morning.5 male lions entered the scene over night. The 3 kids give there best to drive the old men crazy. By the way one of the males celebrates a wedding with one of the girls. „Blühende Kalahari 2020“

Regenzeit / Rainy Season

Wenn überhaupt, fällt Regen nur an wenigen Stellen. Dann wird es schnell grün. Große Teile der Kalahari sind aber braun und ausgetrocknet. Wir sind in Sorge. Regen ist nicht in Sicht und die Regensaison endet nun bald. Dann ist bis November kein Regen mehr zu erwarten. Diese Aufnahme einer Giraffengruppe ist eine erfrischende Ausnahme. Die nächste Reise Blühende Kalahari findet im Februar/März 2020 statt.

If there is rain than just in a few areas. Then it becomes soon green. But major parts of the Kalahari are withered and parched. We are worried. There is no rain on the radar and the rainy season turns to its end. Then we can’t expect any downpour until November at least. This take of a group of giraffes is a wonderful exemption. The next Trip „Blühende Kalahari“ we organize in February/March 2020.

Der Biss…. / Biting the Balls

Aua – das hat ganz schön weh getan. Da hat doch glatt der Sohnemann dem Papa kräftig in seinen Sack gebissen. Eine tolle Filmszene für den nächsten Kinofilm. Papa hat sich nämlich ganz schön aufgeregt und dem Sohnemann mal gezeigt, wo es lang geht. Hier die nächste Reise „Blühende Kalahari 2020“

Oh – that hurt very much. No wonder, the son dared to bite the his father in the balls. Great footage for the next cinema movie, as papa was furious and made a big commotion to give the son some kind of revenge. At least the old man was active:-) Want to be with us on the next „Blühende Kalahari 2020“?

Der Tollpatsch / The Fumbler

Das hätte sich der junge Leopard aber vorher überlegen sollen. Diese wunderschöne Katze erlegte einen Löffelhund, nur um festzustellen, dass ein Löffelhund nicht wirklich schmeckt. Egal, die Beute wurde unter einem Busch versteckt und der Jäger stieg auf einen Baum, um nach einem neuen Mahl zu schauen.

Unsere Gäste durften dabei sein. Leoparden in der Zentralkalahari sind selten zu entdecken. Wer auch mal dabei sein will: Blühende Kalahari 2020 (noch 2 Doppelzimmer frei)

Would have been better to make a proper plan before the hunt. This beautiful cat pulled down a bat-eared fox just to come to the conclusion that bat-eared foxes doesn’t taste very well. Doesn’t matter, he stacked the prey under a bush, climbed a tree and investigated for something else.

Our guest were part of this rare sighting. You would like to join us next year? Here you find the brochure.

Mystik der Kunst / Mystic of the Art

Auch nach 36 Jahren der Kunst ist die Entstehung eines Kunstwerks immer noch ein mystischer Vorgang. Für mich ist es wie ein Ökosystem, das sich Stück für Stück zu einem Manifest für die Ewigkeit zusammenfügt. Noch sitze ich im Atelier auf den Spuren der Mystik…..

Even after 36 years of being an artist each creation is an mystic act. I treat it like an ecosystem which adds up step by step to a manifest of eternity. I’m still in the studio at the moment….